HTTP/1.1 200 OK Cache-Control: no-cache, private Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Date: Sat, 05 Dec 2020 08:48:16 GMT av视频国产
Advertisement

An American in Paris Watches ‘Emily in Paris’

Courtesy Netflix

The Netflix show tells us exactly what TV producers think of young women: all mermaid curls, no brains

For what felt like ages I held out against watching Emily in Paris (2020). As an American in Paris I loathe the stereotype of the American in Paris, and only relented when BBC Scotland 以旧换新加速北京家居卖场复苏. Ah, I thought. A chance to tell the world – or, well, Scotland – how much I loathe this stereotype.

I’m only mildly embarrassed to admit I watched the whole show in two nights. I may even have giggled at a few of the jokes, and sighed at some views of Paris, even though Paris is right outside my door. ‘Paris of the mind is preferable to the real thing,’ as Moyra Davey once wrote. But once I’d left the bubble of pleasure the show created, I was left with a hangover of ambivalence.

The writing is objectively terrible; it feels like it was written by a scattershot team consisting of The One With the Jokes, The Hack, and The One Who Went to Paris Once. The Hack is responsible for all the flat-footed dialogue (“you’re not stepping on my toes, you’re stepping into my shoes!”), coming up with lines like Carrie Bradshaw at her punniest (“I’m petit mort-ified!”). The Funny One is, occasionally, very funny (see the vagin jeune storyline). And The One Who Went to Paris Once must be responsible for the white-washing of the city, the xenophobia towards the French, the unflinching commitment to being as ringarde as possible, and no that does not mean basic.

Courtesy Netflix

But what rankled about the show, I realized, isn’t all it gets wrong about France and the French – this is fantasy, not Italian neorealismo. It’s the show’s limited and, yes, misogynist conception of who Emily is, and who it allows her to be.

There is an element of Everywomanness to her. She is hard-working, plucky, and resourceful when faced with challenges and trials, and doesn’t have any inconvenient special talents like, I don’t know, speaking French to get in the way of the target audience identifying with her. Like Christian in The Pilgrim’s Progress, she’s your average questing hero(ine). But where John Bunyan’s seventeenth-century religious allegory wonders if salvation exists, and if so, how can we attain it, in the world of Emily in Paris, redemption comes in the form of Instagram followers and bank. “Beyoncé’s worth far more than the Mona Lisa,” quips her best friend, approvingly. Paris is the City of Destruction and the Celestial City all at once.

Kate Hudson spoke to British Elle magazine exclusively for this interview。   凯特·哈德森接受了英国ELLE杂志对她的独家专访。Does actress Kate Hudson know wha
他会在自己的独唱专辑中尝试什么样的歌曲呢:《Sweet Creature》(《可爱的人儿》)和《Ever Since New York》(《自从来到纽约》)是温馨的原声抒情歌曲;而在《Kiwi》(《奇异果》)这首歌中,他大声地炫耀着自己的欢乐;《Two Ghosts》(《两只幽灵》)则是一首为分手而惋惜的歌曲。
And the best gig for 2015? That would be an actuary, the people who specialize in financial risk.
In this Jan. 9, 2007 file phtoo, Apple CEO Steve Jobs holds up an Apple iPhone at the MacWorld Conference in San Francisco. Jobs the CEO,
最佳迷你剧集/电影类编剧:D?V?蒂文森斯(D.V. DeVincentis),《美国罪案故事:公诉辛普森》,“玛西亚,玛西亚,玛西亚” (The People v. O. J. Simpson: American Crime Story, "Marcia, Marcia, Marcia")
In this April 24, 1984, file photo, from left, Steve Jobs, chairman of Apple Computers, John Sculley, president and CEO, and Steve Wozniak, co-founder of Apple, unveil the new Apple IIc computer in San Francisco
苹果越来越需要有人去抵挡和应对攻击者以及监管者(苹果在欧洲遭到税务调查),而库克对人、策略和执行——而不是产品——的重视终于开始看起来像个优势。
Three Billboards Outside Ebbing, Missouri is a darkly comic drama from Academy Award winner Martin McDonagh.
Mr Hoogewerf said that Mr Wang delisted his group’s property arm from the Hong Kong stock exchange this year in the hope of realising a richer valuation for it on the Shanghai or Shenzhen bourse.
Sun said he tried to pry open the elevator door, but dismissed the idea and instead leaned against the wall concerned there could be a malfunction that would send the elevator in a free fall.
Beijing Capital International Airport performed slightly better, with its punctuality rate reaching 60.7%.
Strengthening the all-around improvement of government

Yet like a good comic hero, Emily is also somehow worse than us: witness the many people online complaining that she is, in fact, not relatable; she is ‘arrogant,’ ‘annoying,’ ‘entitled.’ She is these things, it’s true, but all these people on the internet, schooling Emily in how not to be a terrible obnoxious unlikable person reminds me of what the literary scholar Patricia Meyer Spacks wrote about gossip: that it’s society’s way of regulating itself and determining what is acceptable. So is, apparently, amateur TV criticism.

Courtesy Netflix

“也许,小组会多你一个少你一个问题不大,但是,你的不称职就意味着67万人的缺席,你的失语就意味着67万人沉默。”
5.英国人设定的“狗狗奖”
To Anita Eerland and Rolf Zwaan [THE NETHERLANDS] and Tulio Guadalupe [PERU, RUSSIA, and THE NETHERLANDS] for their study "Leaning to the Left Makes the Eiffel Tower Seem Smaller."
读:炸-震动
Don't accept an Offer Accept Immediately
Inspired by this, researchers and scientists have been working on areas where making things small may mean big results.
黄记泳表示,去年赴韩旅游的中国游客超过800万人,同比增长36%。他还表示,甚至在韩国政府宣布部署萨德之后,该数字也曾继续上升。

In their blatant careening towards the monaaaaaaay that such a show might be expected to generate, Emily in Paris’s producers have demonstrated that they don’t give a fine fuck about writing, characterisation, interior life. (Don’t get me wrong: this isn’t some Forsterian diatribe about round or flat characters. That’s the domain of amateur TV critics.) What they do seem to care about is building the perfect woman, and then tearing her down.

As I watched the show, I kept thinking of Hilary Mantel’s 2013 lecture for the London Review of Books about Kate Middleton and the ‘royal body’. The Duchess of Cambridge, Mantel said, ‘appeared to have been designed by a committee and built by craftsmen, with a perfect plastic smile and the spindles of her limbs hand-turned and gloss-varnished.’ With her perfect abs and immobile mermaid waves, Emily, more so even than Middleton, who is, let’s not forget, a real person, actually has been designed by committee, not to continue the royal line but to sustain the franchise.

On the radio they asked me if I identified with Emily at all and I said uhhhh for what felt like forever in radio time, before saying no, no, not at all. Because when I moved here I wasn’t anything like Emily; not only had I learned French at school, I had a few more notions of Normandy beyond Saving Private Ryan (1998). When I moved here, there were no smart phones, no Instagram, and the American in Paris narrative was about coming here and doing something creative – writing, painting, dancing, whatever – not making sales pitches like Don Draper in stilettos. But I can’t deny our commonalities.

Courtesy Netflix

I have a lot of sympathy for the American girl abroad. I’ve been her, I’ve taught her, I occasionally hear from her, reaching out for help finding her feet. But on Emily in Paris, she’s another version of the jeune fille, the young girl, whom everyone feels authorised to hate. Think of every teenage girl on television, with few exceptions – they’re all whiny and intransigent and bothered, and we never really know why. The radical French philosophy collective Tiqqun published a polemic in 1999 called Preliminary Materials for a Theory of the Young Girl, which reads her as the ultimate consumer: when she thinks she’s expressing herself she’s only expressing commodity culture; she has no depth, no intimate reserves, she is all Spectacle.

The young girl is not a gendered concept, but ‘the model citizen as redefined by consumer society since the First World War, in explicit response to the revolutionary menace.’ Although the terms in which Tiqqun make their argument are deeply sexist, their essential point holds: we are all young girls under the capitalist patriarchy. But the young girl herself, the actual gendered young female human animal, is always rife for exploitation, not least by Tiqqun. 

In her recent book Females (2019), Andrea Long Chu echoes this argument (though in markedly un-misogynist terms), choosing to put it this way:

延长的生育假如何落实往往由地方政府决定。国家层面应该颁布执行细则以及具备法律约束力的相关措施,以确保该政策的贯彻实施和合理执行,从而保证女性不因劳动成本最小化而受到雇主的歧视。
?在纽约的交通基础设施遭受巨大的打击。许多城市的地铁隧道被淹没。
单词charming 联想记忆:

The jeune fille is all of us, but when she becomes the star of the show she’s none of us – just a skinny body on which to project our fucked-up ideas about beauty and female behaviour. Emily in Paris is a missed opportunity to say something real, for instance, about being a foreigner – an experience it would behove Americans to experience from time to time. (To wit: that early scene where Emily’s normcore boyfriend holds up his brand-new passport saying ‘Look what I got!’)  It is difficult to move to a foreign country, especially to a city as notoriously closed-off as Paris, and really, genuinely lonely, in a way the show doesn’t make room for. It is soul-crushing to find yourself rejected for the very compliance that, back home, you believed made you valued and loved.

I’m angry that when the producers decided to tell the story of a young woman, they declined to give her a more textured existence. That they ask her to speak not French, but a dead, prefabricated English: fake it ’til you make it. At one point someone accuses her of being arrogant. ‘More ignorant than arrogant,’ she says, sadly. Why does she have to be ignorant? I groaned at my computer. Because that’s what the producers think of young women: all mermaid curls, no brains.

Courtesy Netflix

他说:“比如说,如果他们拖延从韩国进口的海关流程并采取对韩国商品的其他报复举措,韩国政府对此将无能为力。”
《江城警事》(Battle Creek),CBS,3月1日播出。重磅剧就是会带来这样的改变。文斯·吉利根在十几年前就为这部亦敌亦友的警探搭档剧写好了试播集剧本,当时他还不是《绝命毒师》与《风骚律师》的主创。如今它终于被CBS拍成13集连续剧了。《法律与秩序:特殊受害者》(Law & Order: SVU)和《我为喜剧狂》(30 Rock)的主演在剧中饰演一个当地警探,《拉斯维加斯》(Las Vegas)主演乔希·杜哈明(Josh Duhamel)饰演一个老练的联邦调查局探员,两人在密西根州巴托溪的塞里尔城共事,相处得很不自在。
But Choupette isn't only a kept kitty, for she made more than £2.3million in one year alone after appearing in just two ad campaigns — one for Japenese beauty product Shu Uemura, and for German car company Vauxhall.

74个重点城市细颗粒物(PM2.5)年均浓度下降9.1%;
One of the designer's most important companions in later life was his Birman cat Choupette, who he has called his one true love and said he would marry if it were legal.

一线城市房价涨幅明显 楼市呈渐趋回暖之势

大量股市资金流入楼市 高端物业成为最受益者

Gabriel: Well, there’s just one problem.

Emily: What’s that.

Gabriel: I like you.

re再+membr[=member]记得+ance→回忆;记忆力
“我想不出还有哪家公司抵挡住了对冲基金丛林中两头最凶猛的猛兽的攻击,”加州公务员退休基金的辛普森说,“他很酷,很冷静,泰然自若,是‘保持冷静,继续前进(Keep calm and carry on)’这句话在企业界的模范体现。”
但当格雷泽给我们带来《皮囊之下》,这部经过他长期酝酿的,由荷兰作家米歇尔·法柏的科幻小说改编的电影时,真是让人惊叹:欢快,不安,大胆。斯嘉丽扮演的外星人藏于人类的皮囊里,穿梭在格拉斯哥街道和商场,不亚于一位一线明星。现实生活中的路人在镜头中完美的展现,而隐身的约翰森面无表情的估算着三个地球人可被利用的热量值。接着演员带着被色诱的人类离开人群,来到她自己的地方:一个神秘的黑暗的洞穴中。在这里,情色恍惚间,人类贡献自己的肉体,被囚禁,被养殖成为食物,谁知道呢,又或许是人类的灵魂。

On 2 March, the North's state-run website Uriminzokkiri warned that Pyongyang would respond to any balloon launches with "not just a few shots of gunfire but cannons or missiles".
斯科特-布鲁克斯教练在看到他的球员名单后就知道了他执教的退路有多大了,伤病一直以来都是球队里的大佬。但是我还是捉摸不清为什么这支球队比以前的那支季后赛球队差那么远。另一方面,奇才不可能差到以至于会得到前5的顺位吧。
冲击奖项:最佳影片、最佳原创剧本奖项的提名应该是肯定的,而弗兰西斯麦克多蒙德现在是奥斯卡最佳女主角奖的最热人选。
The No. 1 thing in job security is your relationship with your boss. Even if he says, "I'm sorry I really wanted to keep you, but they made me lay you off," that's almost never true. He probably made that decision.
5.Emma Watson
女士们,我们都接到这样的警告,你将会如何回复呢?

Most recent

Advertisement
Advertisement

We use cookies to understand how you use our site and to improve your experience. This includes personalizing content. By continuing to use our site, you accept our use of cookies, revised Privacy.